成语

换汤不换药的意思

huàntānghuànyào

换汤不换药



拼音huàn tāng bù huàn yào

注音ㄏㄨㄢˋ ㄊㄤ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄢˋ 一ㄠˋ

解释比喻名称或形式虽然改变而实际不变。

出处马南邨《燕山夜话 文章长短不拘》:“把一大篇改成几小篇,表面看去,文章似乎很短,但在实际上不过是为短而短,内容仍旧换汤不换药。”

例子去了一个段派,复来了一个段派,仍然是换汤不换药。(蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》第一百十五回)

用法联合式;作谓语、分句;比喻名称或形式虽然改变而实际不变。

谜语二煎

感情换汤不换药是中性词。

繁体换湯不换藥

反义翻天覆地

英语a change in form but not in content(the mixture as before)

俄语ограничиться видимостью перемéны

日语形式 (けいしき)だけ変えるが中味(なかみ)を変えない

德语den Aufguβ wechseln,aber nicht die Heilkrǎuter(junger Wein in alten Schlǎuchen)

造句changement purement apparent,superficiel(préparer différemment la même médecine)

动物生肖牛,虎,蛇

  拼音  huàn   注音  ㄏㄨㄢˋ   繁体    
部首  扌部  部外笔画  7画  总笔画  10画  
五笔  RQMD  仓颉  QNBK  郑码  DRLG  四角  57084  结构  左右电码  2255  区位  2727  统一码  6362  笔顺  一丨一ノフ丨フ一ノ丶  
基本解释

基本字义

换的拼音:huàn(ㄏㄨㄢˋ)  

⒈ 给人东西同时从他那里取得别的东西:交换。对换。换工。换文。兑换。

⒉ 更改,变:变换。更(gēng   )换。换马(喻撤换担负某项职务的人,含贬义)。换样。换气。换言之(换句话说)。

统一码

换字UNICODE编码U+6362,10进制: 25442,UTF-32: 00006362,UTF-8: E6 8D A2。

换字位于中日韩统一表意文字(CJK Unified Ideographs)。

换字收录于 常用字 现通表 。

异体字

汉英互译

barter、exchange、trade

造字法

形声:从扌、奂声

English

change

详细解释

基本词义

换的拼音: huàn  

〈词性:动〉

(1) (形声。从手,奂( huàn  )声。本义:互易)

(2) 同本义 [trade;exchange;barter]

换,易也。——《说文》

擅相换易。——《谷梁传·桓公元年》注

(3) 又如:以帛换酒;换过子(互相调换);换了帖(异姓的人结拜为兄弟时交换写有年龄、籍贯、家世等的帖子)

(4) 变易,改变 [change]

几移几换。——[英]赫胥黎著、 严复译《天演论》

(5) 又如:换衣服;换手(更换操作的人);换脚手(换鞋、衣服、手套等);换易(调换、更换);换朝(改朝换代)

常用词组

换班、换茬、换代、换防、换岗、换个儿、换工、换骨夺胎、换肩、换流、换马、换毛、换亲、换取、换人、换算、换算表、换汤不换药、换帖、换文、换洗、换心、换牙、换言之、换样,换样儿、换喻、换约

  拼音  tāng shāng   注音  ㄊㄤ ㄕㄤ   繁体    
部首  氵部  部外笔画  3画  总笔画  6画  
五笔  INRT  仓颉  ENSH  郑码  VYOD  四角  37127  结构  左右电码  3282  区位  4432  统一码  6C64  笔顺  丶丶一フノノ  
基本解释

基本字义

汤(湯)的拼音:tāng(ㄊㄤ)  

⒈ 热水:汤雪。赴汤蹈火。扬汤止沸。

⒉ 煮东西的汁液:米汤。参(shēn   )汤。

⒊ 烹调后汁特别多的食物:鸡汤。菜汤。清汤。

⒋ 专指温泉(现多用于地名):汤泉(温泉)。汤山(在中国北京市)。

⒌ 中药的剂型:汤剂。汤药。

⒍ 姓。

其他字义

汤(湯)的拼音:shāng(ㄕㄤ)  

⒈ 〔汤汤〕大水急流的样子,如“河水汤汤”,“浩浩汤汤”。

⒉ (湯)

统一码

汤字UNICODE编码U+6C64,10进制: 27748,UTF-32: 00006C64,UTF-8: E6 B1 A4。

汤字位于中日韩统一表意文字(CJK Unified Ideographs)。

汤字收录于 常用字 现通表 。

异体字

汉英互译

boiling water、broth、gippo、soup、hot water

造字法

形声

English

hot water; soup, gravy, broth

详细解释

基本词义

汤的拼音:

(1) 湯 shāng  

(2) 另见 tāng  

常用词组

汤汤

基本词义

汤的拼音:

tāng  

〈词性:名〉

(1) (形声。从水,昜( yáng  )声。本义:热水;开水)

(2) 同本义 [boiling water]

汤,热水也。——《说文》

见不善如探汤。——《论语·季氏》

薪火水汤以济之。——《墨子·备梯》

日中如探汤。——《列子·汤问》

踔出汤中。——晋· 干宝《搜神记》

王头随堕汤中。

分其汤肉葬之。

(3) 又如:汤羊(经过开水处理的整只羊);汤火(滚水与烈火);汤炭(滚水与炭火);汤婆子(充以热水放在被中取暖的铜制扁圆形容器);汤浴(洗热水澡)

(4) 菜汤 [soup]

三日入厨下,洗手作羹汤。——唐· 王建《新嫁娘》

(5) 又如:汤脚(剩汤);汤玉(汤饼);汤饭

(6) 把草药放在水里熬得的液态药剂 [liquid decoction of medicinal herbs]。如:汤粥(汤药和稀饭);汤散(汤药和散剂);汤引(药引子)

(7) 饮料 [drink]。如:汤点(茶点);汤神(煮茶技艺高超的人);汤瓶(煮茶水用的瓶);汤茗(茶水)

(8) 汤池,护城河 [moat]

金汤失险,车书共道。——《后汉书》

(9) 商朝的开国之君 [Tan king]。又称成汤、成唐、武汤、武王、天乙等。如:汤武之道(指商汤与周武王讨伐暴君之事);汤鼎(商汤时所铸之鼎);汤刑(商汤制定的刑法);汤武(商汤与周武王的并称)

(10) 古州名 [Tang prefecture]

(11) 唐置,辖境在今越南的凉山、朗高、鸿基之间的地区

(12) 唐勃海置,金废。故治在今辽宁省辽中县东北

(13) 山名 [Tang mountain]

(14) 在北京市昌平县东,有大小二汤山。大汤山三峰并峙。小汤山南有温泉

(15) 在南京市东,有温泉,建有浴池,为疗养地

(16) 温泉 [hot spring]。如:汤井(汤泉,温泉);汤殿(温泉浴室);汤池(温泉浴池)

(17) 姓

(18) 另见 shāng;tàng  

常用词组

汤包、汤池、汤池铁城、汤匙、汤罐、汤锅、汤壶、汤镬、汤剂、汤面、汤婆子、汤勺、汤水、汤头、汤团、汤碗、汤显祖、汤药、汤圆

基本词义

汤的拼音:

tàng  

〈词性:动〉

(1) 通“烫”。加热 [warm]

疾之居腠理也,汤之所及也。——《扁鹊仓公列传》

汤其酒百樽。——《山海经·西山经》

(2) 又如:汤羊(宰羊后,用开水煺毛);汤桶(烫酒桶)

(3) 触,碰 [touch]

那个有福的汤着他身儿,也情愿一个死。——明· 冯梦龙《醒世恒言》

你汤我一汤,拷了你那腰截骨。——石君宝《秋胡戏妻》

(4) 遇上,碰上 [meet with]

好道汤着饿鬼了。——《西游记》

(5) 另见 shāng;tāng  

  拼音  bù fǒu   注音  ㄅㄨˋ ㄈㄡˇ   
部首  一部  部外笔画  3画  总笔画  4画  
五笔86  GII  五笔98  DHI  仓颉  MF  郑码  GI  四角  10900  结构  单一电码  0008  区位  1827  统一码  4E0D  笔顺  一ノ丨丶  
基本解释

基本字义

不的拼音:bù(ㄅㄨˋ)  

⒈ 副词。

⒉ 用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:不去。不多。不法。不料。不材(才能平庸,常用作自谦)。不刊(无须修改,不可磨灭)。不学无术。不速之客。

⒊ 单用,做否定性的回答:不,我不知道。

⒋ 用在句末表疑问:他现在身体好不?

其他字义

不的拼音:fǒu(ㄈㄡˇ)  

⒈ 古同“否”,不如此,不然。

统一码

不字UNICODE编码U+4E0D,10进制: 19981,UTF-32: 00004E0D,UTF-8: E4 B8 8D。

不字位于中日韩统一表意文字(CJK Unified Ideographs)。

不字收录于 最常用字 常用字 现通表 标准字体 。

异体字

否柎

汉英互译

no、not

相关字词

没有

造字法

象形

English

no, not; un-; negative prefix

详细解释

基本词义

不的拼音:   

〈词性:副〉

(1)(象形。甲骨文字形,上面象花蒂的子房,下面象花蕊下垂形。①本义:萼足。《诗·小雅·常棣》:“常棣之花,鄂不韡(wěi  )韡。”郑笺:“承华者曰鄂。”②副词。不。《荀子》:“锲而不舍,金石可镂。”)(2)用在动词、形容词或个别副词前,表示否定 [not,no]

医之好治不病以为功。——《韩非子·喻老》

老妇不闻也。——《战国策·赵策》

被驱不异犬与鸡。——唐·杜甫《兵车行》

后遂不复至。——明·魏禧《大铁椎传》

(3) 又如:不会;不大;不一定;不古(不古朴。意指社会风气衰落、败坏);不勾(不消;不够;不到);不才(没有才能。自称的谦词;不成才);不才之事(不好的事情)(4)两者中既非这个也非那个 [neither…nor]。如:不男不女;不明不白;不知不觉

(5) 无须前面的先决条件而出现后面的行为和状态 [without]。如:不问而知;不寒而栗;不翼而飞

(6) 作为虚词,表示缺乏或忽视某种行动 [without]。如:视而不见、听而不闻

(7) 用在叠用的相同的词之间,前面常加“什么”,表示不在乎或不相干 [no matter(what)]。如:道理不道理,他一点都不往心里去

(8) 表示事理上或情理上不需要 [no need to]

不以累臣衅鼓。——《左传·僖公三十三年》

(9) 又如:不客气,不客气;不谢,不谢

(10) 用在动词后,表示不可能达到预期的结果或目的 [cannot do as expected]。如:我呆不下去了;吃不了;办不到

(11) 单用,表示否定对方的话或提问 [no]。如:他知道吧?不,他不知道;别提那件事。不,我要提

(12) 用在句末,构成问句 [whether]。如:不知小何在家不?;奶奶说的对不?

〈词性:古〉

同“否”(fǒu  )句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉。——唐·韩愈《师说》

秦王以十五城请易寡人之璧,可与不?——《史记·廉颇蔺相如列传》

词性变化

不的拼音:   

〈词性:助〉

(1) 用来加强语气。如:好不吓人;不几(岂不是)(2) 用来调整音节

徒御不惊,大庖不盈。——《诗·小雅》。毛传:“不惊,惊也;不盈,盈也。”

不的拼音:   

〈词性:形〉

(1) 通“丕”(  )。大 [big;great]

不显不承,无射于人斯。——《诗·周颂·清庙》

不有而丑天地,非天子之事也。——《管子·侈靡》

道其本,至也。至不至无。——《管子·心术》

(2) 注意:“不”字在第四声(去声)字前念第二声(阳平),如“不必”(bú bì  );“不是”(bú shì  )。本词典为方便起见,条目中的“不”字,都注第四声

常用词组

不碍、不安、不安分、不白之冤、不搬陪、不卑不亢、不备、不悖、不比、不必、不避、不变、不便、不辨菽麦、不…不…、不才、不才、不测、不曾、不差、不差毫发、不差累黍、不臣、不成、不成、不成话、不成器、不成人、不成体统、不逞、不逞之徒、不吃、不痴不聋、不齿、不耻、不耻下问、不啻、不出所料、不辞、不辞而别、不辞劳苦、不错、不打不相识、不打价儿、不打紧、不打自招、不大、不大、不大对头、不殆、不待、不单、不丹、不但、不当、不当紧、不当事、不倒翁、不到、不到黄河心不死、不到长城非好汉、不道、不得、不得不、不得而知、不得开交、不得了、不得了、不得人心、不得要领、不得已、不得志、不登大雅之堂、不等、不等号、不等式、不点儿、不丁点儿、不定、不定方程、不动产、不动声色、不冻港、不独、不端、不断、不对、不对茬儿、不对劲、不对头、不二、不二法门、不二价、不乏、不乏其人、不法、不法之徒、不凡、不方便、不防、不妨、不费吹灰之力、不分彼此、不分青红皂白、不服、不服、不服气、不服水土、不该、不干不净、不甘、不甘寂寞、不甘心、不尴不尬、不赶趟、不敢、不敢当、不敢越雷池一步、不恭、不攻自破、不公、不共戴天、不苟言笑、不够、不够、不顾而唾、不关痛痒、不管、不管三七二十一、不光、不规矩、不轨、不过、不过意、不寒而栗、不含糊、不好不坏、不好看、不好惹、不好意思、不合时宜、不和、不哼不哈、不怀好意、不欢而散、不慌不忙、不遑、不惑、不及、不及格、不及时、不即不离、不计、不计、不计其数、不济、不济事、不假思索、不检点、不减、不见、不见得、不见棺材不落泪、不见经传、不见舆薪、不介入、不介意、不结盟国家、不结盟运动、不价、不禁、不仅、不仅…而且、不尽、不尽然、不近人情、不经意、不经之谈、不景气、不胫而走、不究、不久、不咎既往、不拘、不拘、不拘一格、不具、不觉、不绝如缕、不刊、不刊之论、不堪、不堪、不堪回首、不堪入耳、不堪入目、不堪设想、不堪言状、不堪一击、不堪造就、不看僧面看佛面、不亢不卑、不可、不可多得、不可告人、不可估量、不可救药、不可开交、不可理喻、不可名状、不可磨灭、不可企及、不可胜数、不可收拾、不可思议、不可同日而语、不可言喻、不可言状、不可一世、不可逾越、不可终日、不克、不肯、不快、不愧、不愧不怍、不赖、不郎不秀、不稂不莠、不劳而获、不冷不热、不理、不理睬、不理会、不力、不利、不良、不了了之、不料、不露锋芒、不露声色、不伦不类、不论、不论、不落窠臼、不落俗套、不毛、不毛之地、不免、不妙、不敏、不名一钱、不名一文、不明、不明、不谋而合、不能、不能不、不能自拔、不能自已、不念旧恶、不怕、不怕、不配、不配、不偏不倚、不平、不平则鸣、不破不立、不期、不期而会、不期而遇、不齐、不起眼、不情之请、不求甚解、不屈不挠、不然、不让、不饶、不仁、不日、不容、不容分说、不如、不入虎穴,焉得虎子、不若、不三不四、不塞不流,不止不行、不上不下、不慎、不甚了了、不胜、不胜桮杓、不胜枚举、不识好歹、不识抬举、不识一丁、不时、不时之需、不实之词、不食烟火、不世、不世之功、不世之业、不是、不是味儿、不顺眼、不死不活、不速之客、不遂、不随和、不疼不痒、不腆、不同凡响、不痛不痒、不瘟不火、不为五斗米折腰、不闻不问、不文不武、不问青红皂白、不务正业、不惜、不暇、不下于、不相上下、不详、不祥之兆、不像话、不消说、不肖、不肖子孙、不孝、不谐、不屑、不屑一顾、不屑置辩、不懈、不兴、不行、不省得、不省人事、不幸、不修边幅、不朽、不朽、不许、不恤、不宣而战、不学无术、不逊、不言而喻、不厌其烦、不厌其详、不要、不要紧、不要脸、不夜城、不一、不一定、不一而足、不宜、不遗余力、不已、不以为然、不义、不义之财、不意、不亦、不亦乐乎、不翼而飞、不用、不由、不由自主、不有、不虞、不与、不育、不遇、不远万里、不约而同、不越雷池、不孕、不再、不在、不在乎、不在话下、不在其位,不谋其政、不择手段、不怎么样、不折不扣、不争、不争气、不正之风、不知不觉、不知好歹、不知轻重、不知死活、不知所措、不知所以、不知所云、不知所终、不知天高地厚、不值、不止、不只、不至于、不置可否、不自量、不足、不足道、不足挂齿、不足取、不足为凭、不足为奇、不足为训、不足信

  拼音  huàn   注音  ㄏㄨㄢˋ   繁体    
部首  扌部  部外笔画  7画  总笔画  10画  
五笔  RQMD  仓颉  QNBK  郑码  DRLG  四角  57084  结构  左右电码  2255  区位  2727  统一码  6362  笔顺  一丨一ノフ丨フ一ノ丶  
基本解释

基本字义

换的拼音:huàn(ㄏㄨㄢˋ)  

⒈ 给人东西同时从他那里取得别的东西:交换。对换。换工。换文。兑换。

⒉ 更改,变:变换。更(gēng   )换。换马(喻撤换担负某项职务的人,含贬义)。换样。换气。换言之(换句话说)。

统一码

换字UNICODE编码U+6362,10进制: 25442,UTF-32: 00006362,UTF-8: E6 8D A2。

换字位于中日韩统一表意文字(CJK Unified Ideographs)。

换字收录于 常用字 现通表 。

异体字

汉英互译

barter、exchange、trade

造字法

形声:从扌、奂声

English

change

详细解释

基本词义

换的拼音: huàn  

〈词性:动〉

(1) (形声。从手,奂( huàn  )声。本义:互易)

(2) 同本义 [trade;exchange;barter]

换,易也。——《说文》

擅相换易。——《谷梁传·桓公元年》注

(3) 又如:以帛换酒;换过子(互相调换);换了帖(异姓的人结拜为兄弟时交换写有年龄、籍贯、家世等的帖子)

(4) 变易,改变 [change]

几移几换。——[英]赫胥黎著、 严复译《天演论》

(5) 又如:换衣服;换手(更换操作的人);换脚手(换鞋、衣服、手套等);换易(调换、更换);换朝(改朝换代)

常用词组

换班、换茬、换代、换防、换岗、换个儿、换工、换骨夺胎、换肩、换流、换马、换毛、换亲、换取、换人、换算、换算表、换汤不换药、换帖、换文、换洗、换心、换牙、换言之、换样,换样儿、换喻、换约

  拼音  yào   注音  一ㄠˋ   繁体  葯、藥  
部首  艹部  部外笔画  6画  总笔画  9画  
五笔  AXQY  仓颉  TVMI  郑码  EZRS  四角  44127  结构  上下电码  5522  区位  5009  统一码  836F  笔顺  一丨丨フフ一ノフ丶  
基本解释

基本字义

药(藥)的拼音:yào(一ㄠˋ)  

⒈ 可以治病的东西:药材。药物。补药。毒药。草药。中药。西药。药剂。药膳。药到病除。良药苦口。

⒉ 有一定作用的化学物品:火药。炸药。杀虫药。

⒊ 用药物救治:不可救药。

⒋ 毒死:药老鼠。

⒌ 古同“约”,缠。

⒍ 草名,即“白芷”。

统一码

药字UNICODE编码U+836F,10进制: 33647,UTF-32: 0000836F,UTF-8: E8 8D AF。

药字位于中日韩统一表意文字(CJK Unified Ideographs)。

药字收录于 常用字 现通表 。

异体字

藥葯薬

汉英互译

drug、medicine、remedy、healer

造字法

形声:从艹、约声

English

leaf of Dahurian angelica plant; medicine

详细解释

基本词义

药的拼音:

yào  

〈词性:名〉

(1) (形声。从艸,乐声。本义:治病的物品。药物;药材。一般是植物,故从艸)

(2) 同本义 [medicinal herbs;drug;medicament;remedy;medicine]

药,治病草也。——《说文》

以五味五谷五药养其病。——《周礼·疾医》。注:“五药,草木虫石谷也。”

勿药有喜。——《易·无妄》

求仙人不死之药。——《史记》

(3) 又如:药肆(药店);药贴(处方单);药封(用红纸袋封送的诊断费);药案(药方);药王(指治病用药如神的人);药引(中医处方中先选某种药物作为其他药物的导引,使药力可以达到病处,称为药引);药局(专司配药剂的机构;俗称出卖药品的部门为药局);药饵(药物)

(4) 指某些有化学作用的物质 [certain chemicals]

药稍熔,则以一平板按其面,则字平如砥(药稍稍化开,此指松脂、腊等)。——宋· 沈括《梦溪笔谈·活板》

(5) 又如:药水龙(化学灭火器);药骰(在骰子中封入水银或铅,庄家可以任意操纵得到的点数,以欺骗押赌者)

(6) 特指火药 [gunpowder;powder]

凡鸟铳长约三尺,铁管载药。——宋应星《天工开物》

(7) 芍药的简称 [Chinese herbaceous peony]。如:药蔓(芍药花的蔓藤);药栏(芍药之栏。泛指花栏)

(8) 泛指能使人改过迁善,有益身心的东西 [good medicine]。如:药石之言(金玉良言;劝人改过的话);药言(良药苦口之言)

(9) 姓

词性变化

药的拼音:

yào  

〈词性:动〉

(1) 用药治疗 [cure with medicine]

多将熇熇,不可救药。——《诗·大雅·板》

不如吾闻而药之也。——《孔子家语·正论》

彼得之不足以药伤补败。——《荀子》

(2) 又如:药师(药工、医师之古称);药捻(带药的纸捻或纱布条,外科治疗时用来放入伤口或疮口内);药膳(配有中药做的菜肴或食品)

(3) 使中毒或毒杀 [poison;kill with medicine]。如:药老鼠;药死(毒死)

常用词组

药材、药草、药厂、药典、药店、药方、药房、药费、药粉、药膏、药罐子、药衡、药剂、药劲儿、药酒、药理、药力、药料、药棉、药捻儿、药农、药片、药品、药瓶、药铺、药球、药膳、药石、药水、药筒、药丸、药味、药物、药箱、药效、药械、药性、药学、药言、药引子、药皂、药渣、药疹

换汤不换药:成语接龙顺接


成语首拼